- Tham gia
- 27/12/17
- Bài viết
- 2,257
- Điểm tương tác
- 377
- Điểm
- 83
VÔ MINH là THẬT TÁNH của vạn vật vũ trụ!
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ VÔ NGÃ, VÔ VI, VÔ TÁC.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ HOẠT ĐỘNG VÔ VI.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ VẬN HÀNH VÔ VI.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ CÂN BẰNG VÔ VI.
1. Thiên địa bất nhân, dĩ vạn vật vi sô cẩu.
2. Thánh nhân bất nhân, dĩ bách tính vi sô cẩu.
3. Thiên địa chi gian, kỳ do thác thược hồ.
4. Hư nhi bất khuất, động chi dũ xuất.
5. Đa ngôn số cùng, bất như thủ trung.
Dịch xuôi:
1. Trời đất không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.
2. Thánh nhân không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.
3. Khoảng trời đất giống như ống bễ. Trống không mà không hao kiệt, càng động, hơi càng ra.
4. Nói nhiều cũng chẳng hết, thà giữ lấy Trung.
Dịch thơ:
1. Đất trời chẳng có lòng nhân,
Mà xem vạn vật in tầm chó rơm.
2. Thánh nhân chẳng có lòng nhân,
Mà xem bách tính in tầm chó rơm.
3. Kiền khôn mở đóng khôn lường,
Trống (TÁNH KHÔNG) nhưng mãi mãi là nguồn hóa sinh.
4. Thà rằng ôm ấp Đạo mình,
Còn hơn vất vả thuyết minh suốt đời.
THẬT TÁNH VÔ VI diệt độ vô-lượng, vô-số, vô-biên chúng-sanh như thế, mà thiệt không có chúng-sanh nào là kẻ được diệt-độ cả.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ VÔ NGÃ, VÔ VI, VÔ TÁC.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ HOẠT ĐỘNG VÔ VI.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ VẬN HÀNH VÔ VI.
Do bởi THẬT TÁNH VÔ MINH nên vạn vật vũ trụ CÂN BẰNG VÔ VI.
1. Thiên địa bất nhân, dĩ vạn vật vi sô cẩu.
2. Thánh nhân bất nhân, dĩ bách tính vi sô cẩu.
3. Thiên địa chi gian, kỳ do thác thược hồ.
4. Hư nhi bất khuất, động chi dũ xuất.
5. Đa ngôn số cùng, bất như thủ trung.
Dịch xuôi:
1. Trời đất không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.
2. Thánh nhân không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.
3. Khoảng trời đất giống như ống bễ. Trống không mà không hao kiệt, càng động, hơi càng ra.
4. Nói nhiều cũng chẳng hết, thà giữ lấy Trung.
Dịch thơ:
1. Đất trời chẳng có lòng nhân,
Mà xem vạn vật in tầm chó rơm.
2. Thánh nhân chẳng có lòng nhân,
Mà xem bách tính in tầm chó rơm.
3. Kiền khôn mở đóng khôn lường,
Trống (TÁNH KHÔNG) nhưng mãi mãi là nguồn hóa sinh.
4. Thà rằng ôm ấp Đạo mình,
Còn hơn vất vả thuyết minh suốt đời.
THẬT TÁNH VÔ VI diệt độ vô-lượng, vô-số, vô-biên chúng-sanh như thế, mà thiệt không có chúng-sanh nào là kẻ được diệt-độ cả.