PHẬT NÓI KINH SINH RA TÂM BỒ ĐỀ Hán dịch: Đại Tùy_Bắc Ấn Độ Tam Tạng XÀ NA QUẬT ĐA Việt dịch: HUYỀN THANH MỘT QUYỂN Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Bà Già Bà (Bhagavamï: Thế Tôn) ngự ở vườn trúc Ca...
A Di Đà Phật<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p> Đạo hữu vào mạng kết nối dưới đây để đọc hay tải về “Kinh Vô Lượng Thọ (HT.Thích Đức Niệm dịch”...
1. Vị thiện xảo mục đích, Cần phải làm như sau: Sau khi hiểu thông suốt, Con đường an tịnh ấy, Có khả năng trực tánh, Thật sự, khéo chân trực, Dễ nói và nhu hòa, Không có gì cao mạn. 2. Sống cảm...
1. Phàm ở tại đời này, Có sanh linh tụ hội, Hoặc trên cõi đất này, Hoặc chính giữa hư không, Mong rằng mọi sanh linh, Ðược đẹp ý vui lòng, Vậy, hãy nên cẩn thận, Lắng nghe lời dạy này. 2. Do vậy...
Kinh Thiện Ác Nhân Quả Việt dịch: Thích-Trung-Quán Thay Lời Tựa Khi nói đến nhân quả nghiệp báo thì không ít người trề môi cười nhạt, họ quan niệm những điều đó như là chuyện cổ tích, luân lý...
Kinh Dược Sư 01 - phatgiaovnn.com Kinh Dược Sư 02 - phatgiaovnn.com Kinh Dược Sư 03 - phatgiaovnn.com Kinh Dược Sư 04 - phatgiaovnn.com Kinh Dược Sư 05 - phatgiaovnn.com Nguyện công đức đã làm Kết...
ÐỆ NHẤT 01. Nam-mô tát đát tha 02. Tô già đa da 03. A ra ha đế 04. Tam-miệu tam bồ-đà tỏa 05. Nam mô tát đát tha 06. Phật đà cu tri sắc ni sam 07. Nam-mô tát bà 08. Bột đà bột địa 09. Tát đa bệ tệ...
中 阿 含 經 KINH TRUNG A HÀM Hán Dịch: Phật Ðà Da Xá & Trúc Phật Niệm, Việt Dịch & Hiệu Chú: Thích Tuệ Sỹ 11. PHẨM ÐẠI 136. KINH THƯƠNG NHÂN CẦU TÀI<sup>[01]</sup> Tôi nghe như vầy: Một thời Đức Phật...
中 阿 含 經 KINH TRUNG A HÀM Hán Dịch: Phật Ðà Da Xá & Trúc Phật Niệm, Việt Dịch & Hiệu Chú: Thích Tuệ Sỹ 11. PHẨM ÐẠI 135. KINH THIỆN SANH Tôi nghe như vầy: Một thời Đức Phật du hóa tại thành...
Nhiều người hỏi rằng trời đất từ đâu mà có. Nếu muốn biết trời đất từ đâu mà có thì phải đọc hết toàn bộ Kinh Thế Ký này đây sẽ rõ. KINH THẾ KÝ Hán Dịch: Phật Ðà Da Xá & Trúc Phật Niệm Việt dịch...
Kinh Phật Thuyết Thập Vãng Sanh A Di Đà Phật Quốc Hán dịch: Không rõ tên người dịch Chuyển ngữ: Bửu Quang tự đệ tử Như Hòa Tôi nghe như thế này: Một thời đức Phật ngự tại thành Vương Xá, trong núi...
Kinh Chấm Dứt Tranh Cãi TS THÍCH NHẤT HẠNH dịch từ Hán Tạng Kinh Chấm Dứt Tranh Cãi (Mãnh Quán Phạm Chí Kinh) Nghĩa Túc Kinh, kinh thứ 11, Đại Tạng Tân Tu 198 tương đương với Cùlaviyùha Sutta...
PHẬT NÓI KINH HIẾU TỬ <o></o> HT.Thích-Tâm-Châu Dịch chữ Hán ra chữ Việt ---o0o--- <o></o> Đức Phật một hôm hỏi các Tỳ-khưu: “Này các Tỳ-khưu, Cha Mẹ sinh con, mười tháng mang thai, thân như trọng...
PHẬT NÓI KINH CON TRỜI TÊN TA PHIỆT NẴNG PHÁP CHỊU PHÉP QUY Y KHỎI ĐỌA ÁC ĐẠO Tam Tạng truyền giáo Đại sư, hiệu Pháp Thiên người Trung Ấn Độ, qua Tàu, vâng lời sắc chiếu của vua nhà Tống, dịch ra...
Chính tôi được nghe, lúc Đức Phật lưu trú tại tinh xá Kỳ Viên, Bà-la-môn Cha-nu-sô-ni đến viếng thăm, đảnh lễ rồi thưa hỏi Đức Phật: - Bạch Đức Thế Tôn, con là Bà-la-môn chuyên làm các lễ cúng cho...
Kinh Buông Bỏ Sở Tri và Ngôn Từ Thiền Sư.Thích Nhất Hạnh Dịch ra Quốc ngữ Buông Bỏ Sở Tri và Ngôn Từ (Tu Đà Lợi Kinh) Nghĩa Túc Kinh, kinh thứ ba, Đại Tạng Tân Tu 198 tương đương với Dutthattake...
Kinh Văn Thù Sở Thuyết Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật Đời Lương, Ngài Tam Mạn Ðà La Tìên Tôi nghe như vầy, vào khoảng thời gian đức Phật ngự tại tinh xá Kỳ Hoàn thuộc nước Xá Vệ có ngàn vị tỳ theo tăng...