Kính thưa Bạn Latuan và các Bạn kính mến.
Phật giáo có một Tông phái, tên là Độc tử Bộ, do ngài Xá lợi Phất truyền cho La Hầu La thưở xưa. (thượng dẫn)
Có lẽ ngài Latuan chịu ảnh hưởng của phái này.
Tư tưởng Độc Tử Bộ cũng là một tư tưởng của chi phái PG.
Như vậy ngài Latuan vẫn là Tông Đồ nhà Phật.
Nhưng để tránh bị phản cảm với danh từ "Linh Hồn" dễ lẫn lộn với tư tưởng ngoại đạo. - Nếu có thể, thì xin Bạn nên dùng nguyên ngữ là " Bổ-Đặc-Già-La" sẽ dễ tiếp thu hơn.
Kính thỉnh ngài tiếp tục chủ đề ạ.
Xin trân trọng cảm ơn ngài.
Kính trình ngài vienquang6!
Tông phái Độc Tử Bộ với latuan nghe chừng quá ư xa lạ nên ắt hẳn latuan chẳng chịu ảnh hưởng của Tông phái này.
Với cụm từ linh hồn bất định quả thật là latuan cũng không ưa dùng nhưng vì do có sở chấp linh hồn không có nên latuan mới mượn cụm từ linh hồn bất định tạm dùng, việc làm đó tạm xem như là một pháp đối trị. Nay ngài vienquang6 có nhã ý muốn latuan gượng dùng cụm từ Bổ Đặc Già La khiến latuan có phần khó nghĩ.
Quả thật là với Bổ Đặc Già La sẽ đẩy người tham cứu Phật học rơi vào khu rừng thâm u của khái niệm từ vựng Phật học. Và ngay chính latuan còn không tường tận rõ khái niệm Bổ Đắc Già La thì đâu thể lạm dùng.
Hơn nữa, cụm từ Bổ Đặc Già La có thỏa mãn được yêu cầu Vô Ngã của giáo lý Nam Tông hay yếu tố Trung Đạo của giáo lý Bắc Tông không?
Theo latuan thì nếu xét Hữu Ngã - Vô Ngã với lối Hữu Tướng Tông thì đã không được vì một cụm từ được lập nên do tâm phân biệt của người học Phật thì nó đã trở thành hữu ngã rồi. Điều này không đạt theo giáo lý Nam Tông. Lại nữa, cụm từ Bổ Đặc Già La do tâm phân biệt của người đời sau lập nên để né tránh sự khiếm khuyết ở việc phủ định linh hồn không có nên theo lý đã là mất tánh trung đạo. Do vậy cụm từ Bổ Đặc Già La cũng không thỏa được yêu cầu của giáo lý Bắc Tông.
Nếu khách quan xét lại việc dùng cụm từ Bổ Đặc Già La thì ngài vienquang6 sẽ nhận thấy cụm từ đó sẽ gây khó cho người tham cứu và cũng gây cản trở việc trình bày của latuan.
Thông thường latuan không dùng từ linh hồn mà là dùng cụm từ thức để trình bày cái còn lại sau khi chúng sinh chết đi. Trong loạt bài viết này vì là phá chỗ chấp Đoạn - Linh hồn không có nên chỉ là mượn cụm từ linh hồn bất định tạm dùng với chánh pháp quả thật là không có điều chống trái.
Mong ngài vienquang6 cùng đại chúng nghiệm xét.
Thêm nữa, nếu cáo buộc Ngã là Hữu Ngã liền trái với Vô Ngã của giáo lý hệ phái Nam Tông. Theo đó liền cho rằng đó là lời ngoại đạo thì giáo lý Bắc Tông hẳn đã không thể định hình.
Kính ngài vienquang6 cùng đại chúng được rõ nhằm tránh bị văn tự, tư kiến của các hệ phái Phật học ràng buộc. Nếu tâm thông muôn pháp liền thông, tướng của văn tự là giải thoát. Nếu tâm còn chưa minh thì tướng văn tự lại là sợi dây tri kiến trói cột, bức bách học nhân.
Kính!