- Tham gia
- 6/2/07
- Bài viết
- 3,869
- Điểm tương tác
- 920
- Điểm
- 113
Chào bạn "chúng sinh sợ Quả" !.......
Ở đây trong diễn đàn mình thấy nhiều bạn trích chuyện ( mang ý chê bai các vị A La Hán ) chỉ kính trọng Bồ Tát ( mình chưa nói đến câu chuyện có thật hay không thật)!
Ở Diễn Đàn này nếu có một thành viên nào thực sự chê bai các vị A La Hán thì Admin và V/Q đã không để thành viên ấy tồn tại cho đến hôm nay.
Những bài viết dựa vào lời quở của Phật đối với những vị A La Hán là có căn cứ.
Người viết với lòng tha thiết mong muốn cho mọi Phật tử đừng chỉ nghĩ đến mình, đến sự giải thoát cho riêng mình, mà phải Phát Bồ Đề Tâm, trên cầu VÔ THƯỢNG BỒ ĐỀ, dưới NGUYỆN ĐỘ TẬN CHÚNG SINH. Điều này tuy không phù hợp với Giáo Lý Nguyên Thủy nhưng phù hợp với Giáo Lý Tối Thượng Thừa của Phật pháp, chúng ta cầu được nghe còn chẳng có, lý đâu lại "bịt miệng" những "lời vàng" ấy.
Người viết ấy đã xác định :
1. ) Quả vị A La Hán giống như là tốt nghiệp cấp 1 _ nghĩa là còn phải ráng tu học lên cấp 2, cấp 3,...
2. ) Quả vị A La Hán là Giải Thoát Sinh Tử HOÀN TOÀN _ nghĩa là "vòng luân hồi" đã thực sự bị bẻ gảy _ vị A La Hán đã chào "bái bai" Diêm Ma Vương rồi.
nguyenvanhoc2006 đã viết:154. Hỡi kẻ làm nhà ! Nay ta gặp được ngươi rồi; Ngươi không thể làm nhà nữa. Cột và đòn tay của ngươi đều gãy cả, nóc và xà nhà của ngươi đã tan vụn rồi; Ta đã chứng đắc Niết bàn, bao nhiêu dục ái đều dứt sạch*.http://www.diendanphatphap.com/diendan/showthread.php?8809-KINH-PH%C3%81P-C%C3%9A-%28DHAMMAPADA%29/page52
* Đây là lời đức Thích ca khi thành đạo, tâm sinh hoan hỷ mà nói ra. Sau này có lần nhân ngài A-nan hỏi nên Phật nói lại lời đó. Kẻ làm nhà chỉ nguyên nhân luân hồi, lòng tình dục, nhà là chỉ thân thể, rui mè là chỉ các thứ dục khác, kèo cột là chỉ vô minh.
O house-builder ! Thou art seen.
Thou shalt build no house again.
All thy rafters are broken.
Thy ridge-pole is shattered.
My mind has attained the Unconditioned.
Achieved is the end of craving.
154. Hỡi kẻ làm nhà kia! (1)
Ta thấy mặt ngươi rồi,
Rui mè (2) đòn dông (3) gãy,
Ngươi hết làm nhà thôi,
Tâm ta chừ tịch tịnh,
Tham ái dứt bặt rồi.
(1) Ái dục ;
(2) Phiền não;
(3) Vô minh
154- Ô bâtisseur de maison, vous êtes vu, vous ne construirez plus de maison ; toutes les poutres sont cassées, ton faîte est brisé, vers la dissolution va ma psyché ; L'extinction de la soif, je l'ai atteinte.
154. Hausbauer, du bist entdeckt! Du wirst kein Haus mehr bauen; All deine Sparren sind zerbrochen, der Firstbalken zerstört; dahingegangen in die'Formlosigkeit', ist der Geist am Ende der Begierde angelangt.
3. ) Người ấy đã xác định Trần gian hiện nay người tu thì đông nhưng tìm cho được một vị thực sự đắc quả A La Hán còn khó hơn "tìm kim đáy biển" (chúng ta trân trọng còn chưa đủ , có lý đâu lại dám chê bai) chẳng qua chỉ vì mục đích muốn nói lên rằng :
_ GIẢI THOÁT SINH TỬ LUÂN HỒI so với VÔ THƯỢNG CHÁNH ĐẲNG CHÁNH GIÁC hãy còn xa lắm, chúng ta phải cố gắng nhiều hơn nữa _ Ngày nào còn chúng sinh đau khổ, ngày ấy vị La Hán CHỚ NÊN VỘI NHẬP NIẾT BÀN.